Populární výrazy v angličtině a jejich význam: kompletní průvodce

  • Angličtina má mnoho běžných výrazů, které by neměly být vykládány doslovně.
  • Znalost a porozumění těmto výrazům výrazně zlepšuje plynulost.
  • Správné používání idiomů pomáhá v každodenní a profesionální komunikaci.

Dlaň ruky

Stejně jako u většiny jazyků je angličtina domovem mnoha oblíbených výrazů, které, pokud se berou doslovně, mohou být zavádějící. Navíc se velmi často používají v každodenních rozhovorech mezi spolupracovníky, přáteli, sousedy atd., a proto je pro zvládnutí tohoto jazyka nezbytné znát jeho pravý význam.

Běžné výrazy v angličtině a jejich význam

populární výrazy v angličtině

Níže uvádíme seznam výrazů v angličtině, které jsou denně často používány, a jejich příslušný význam ve španělštině.

Znát něco jako dlaň – Tento výraz existuje i ve španělském jazyce. Jeho překlad zní „knowing something like the back of your hand“ a používá se v angličtině i španělštině, aby lidé věděli, že jste v něčem expert. Například: _»Madrid je moje rodné město. Vyrůstal jsem tam. Znám to místo jako svou dlaň“_ – „Madrid je moje rodné město. Vyrůstal jsem tam. "Znám to místo jako své boty."

Tvář pro rádio – Na rozdíl od předchozího nemá tento výraz ve španělštině ekvivalent. Jeho doslovný překlad je „tvář pro rádio“ a používá se k nepřímému vyjádření toho, že někdo je fyzicky neatraktivní. Například: _»Podívejte se na tento zlomený nos a mastné vlasy. Jsem docela ošklivá. Mám tvář pro rádio“_ – „Podívejte se na ten zlomený nos a mastné vlasy. Jsem docela ošklivá. "Mám tvář pro rádio."

Spát na tom – Doslova „spěte na to“, toto je anglická verze „konzultujte to se svým polštářem“. Říká se, když je potřeba více času na důležité rozhodnutí. Například: _»Nemohli jsme se rozhodnout, které auto koupit, tak jsme se rozhodli na něj spát. Nechtěli jsme kupovat špatné »_ – «Nemohli jsme se rozhodnout, které auto koupit, tak jsme se rozhodli na něj spát! Nechtěli jsme koupit špatný!

Další populární výrazy v angličtině

populární výrazy v angličtině

Prolomit ledy – Znamená to prolomit ledy, tedy učinit nepříjemnou nebo vypjatou situaci snesitelnější. Příklad: _»Řekla vtip, aby prolomila ledy na schůzi»_ – «Řekla vtip, aby prolomila ledy na schůzi».

Kus dortu – Tento výraz znamená, že něco lze velmi snadno udělat nebo vyřešit. Ve španělštině obvykle říkáme „kousek dortu“. Příklad: _»Tento pohovor bude hračka»_ – «Tento pohovor bude hračka».

Aby to stálo ruku a nohu – Doslova to stojí ruku a nohu, i když se to používá k vyjádření, že něco je extrémně drahé. Příklad: _»To nové auto mě stálo ruku a nohu»_ – „To nové auto mě stálo ruku a nohu.“

Výrazy pro obtížné situace

Zakousnout kulku – Používá se, když musíte přijmout obtížnou nebo bolestivou situaci, abyste se posunuli vpřed. Jeho doslovný překlad je „kousnout do kulky“. Příklad: _»Nesnáším chození k zubaři, ale asi to budu muset skousnout a domluvit si schůzku.»_ – «Nesnáším chození k zubaři, ale asi tomu budu muset čelit a dohodnout se schůzku."

Pod psa – Tato fráze se používá, když se někdo cítí špatně nebo špatně. Příklad: _»Myslím, že dnes zůstanu doma, cítím se trochu pod vlivem počasí»_ – «Myslím, že dnes zůstanu doma, cítím se trochu špatně».

Uhodit hřebíček na hlavičku – Tento výraz má ve španělštině svůj ekvivalent jako „udeřit hřebíček na hlavičku“. Používá se, když má někdo naprostou pravdu s tím, co řekl nebo udělal. Příklad: _»Tímto návrhem jste skutečně uhodili hřebíček na hlavičku»_ – «Tímto návrhem jste skutečně trefil hřebíček na hlavičku».

Vtipné výrazy v angličtině

stahujte knihy v angličtině zdarma

Když prasata létají – Používá se v humorném duchu, když říká, že se nikdy nic nestane. Příklad: _»Řekl, že si uklidí pokoj, až prasata poletí.»_ – „Řekl, že si uklidí pokoj, až prasata poletí.“

Štěkání na špatný strom – Označuje, když se někdo mýlí tím, že obviňuje nebo ukazuje prstem na nesprávnou osobu. Příklad: _»Myslím, že obviňujete Johna z krádeže, štěkáte na špatný strom»_ – «Myslím, že děláte chybu, když obviňujete Juana z krádeže».

Vybreptat něco – Tento výraz znamená náhodné odhalení tajemství. Příklad: _»Vypustil jsem kočku z tašky, když jsem mu řekl o večírku s překvapením»_ – «Prozradil jsem tajemství, když jsem mu řekl o večírku s překvapením».

Užitečné výrazy na pracovišti

Abych se vrátil k rýsovacímu prknu – Říká se, že musíte začít znovu, když plán nefunguje. Příklad: _»Vypadá to, že projekt selhal, musíme se vrátit k rýsovacímu prknu»_ – «Zdá se, že projekt selhal, musíme začít od nuly».

Míč je na vaší straně – Když vám někdo řekne tuto frázi, znamená to, že je řada na vás, abyste učinili rozhodnutí nebo akci. Příklad: _»Řekl jsem ti, co si myslím, teď je míč na tvé straně.»_ – «Už jsem ti řekl, co si myslím, teď je to na tobě».

Výrazy pro každodenní život

populární výrazy v angličtině

Nazvat to den – Označuje, že je čas dokončit právě prováděný úkol. Příklad: _»Je pozdě, řekněme tomu den.»_ – «Je pozdě, nechme to pro dnešek.»

Spálit půlnoční olej – Vztahuje se k práci až do pozdních nočních hodin. Příklad: _»Spálil jsem půlnoční olej při dokončení zprávy»_ – «Pracoval jsem pozdě na dokončení zprávy».

Angličtina je plná výrazů, které dodávají jazyku bohatost a které při správném naučení a používání umožňují plynulejší a přirozenější komunikaci. Začlenění těchto výrazů do vaší slovní zásoby nejen obohatí váš způsob mluvení, ale pomůže vám lépe porozumět angličtině v jejím hovorovém kontextu.